關於假期後遺症的10個英語短語

10 English Phrases About Holiday Withdrawal

隨著暑假結束,許多學生可能有一點不捨,或我們經常稱之為"假期後遺症"的情感。這是當你的度假結束時,一種難過和不捨的感覺。在這篇博客文章中,我們將探討一些與這種常見經歷相關的英語短語,幫助你表達自己的感受,並引導你過渡回到日常生活。


  1. Holiday Withdrawal:

解釋:是當你的度假結束並且你必須回到正常生活和責任時,產生的悲傷和不捨感。

例句:

"After our amazing trip to the beach, I'm suffering from severe holiday withdrawal now that I'm back in the city."

"在我們這個令人讚嘆的海灘之旅後,我有嚴重的假期後遺症,因為我回到了城市了。"


  1. Post-Vacation Blues:

解釋:「度假後抑鬱」這個詞常常與假期後遺症互換使用。它描述了在愉快的度假後可能出現的情感低谷。

例句:

"I always experience post-vacation blues when I return home after a fantastic adventure."

"我每次去完一個美好的旅遊回到家後,都會有度假後抑鬱。"


  1. Vacation Hangover:

解釋:就像你在派對後可能感到宿醉一樣,當您你從旅行回來時,你可能會感到一種「度假宿醉」。這種感覺是由於你旅行時所經歷的的樂趣和興奮而導致身體和情感上的疲憊。


例句:

"I have a serious vacation hangover after our week in Disneyland. I need some time to recover."

"在迪士尼樂園度過一個星期後,我感到嚴重的度假宿醉。我需要一些時間來恢復。"


  1. Back to Reality:

解釋:這個詞語用來描述在度假後返回正常生活和責任的過程。通常意味著一種失落或不情願的感覺。

例句:

"Leaving the tropical paradise and coming back to reality is always a bit tough."

"離開熱帶天堂,回歸現實總是有點難熬的。"


  1. Wanderlust:

解釋:雖然與度假後的感覺不直接相關,但「旅遊慾」是一個描述對旅行和探索新地方的渴望。它可以是規劃下一次旅遊的動力。

例句:

"Even though I have post-vacation blues, my wanderlust is already pushing me to plan my next trip."

"即使我感到度假後抑鬱,我的旅遊慾已經推動我計劃下一次旅行了。"


  1. Souvenir Blues:

解釋:「紀念品抑鬱」指的是當你看著旅行紀念品時所感到的憂鬱感,讓你想起美好的時光。

例句:

"Every time I glance at the seashell I collected on the beach, I get a case of souvenir blues."

"每次我瞥見在沙灘上收集的海貝殼時,我都會感到一陣紀念品抑鬱。"


  1. Jet Lag:

解釋:時差反應不僅限於長途旅行;它也可能對你的情感產生影響。這是由於時區突然變化而感到迷茫和疲憊的感覺。

例句:

"I not only have post-vacation blues but also jet lag from that long flight home."

"我不僅感到後度假抑鬱,還因那次長途飛行而有的時差反應。"

  1. Reentry Shock:

解釋:重新適應的衝擊是你從度假回來並且必須重新投入正常生活和責任時所感到的不適或迷茫。

例句:

"The reentry shock hit me hard when I had to go back to the office after my tropical getaway."

"在度假後返回辦公室後,重新適應的衝擊對我來說感到很沉重。"


  1. Vacation Hangover Cure:

解釋:這個詞語指的是你進行一些活動,以幫助緩解愉快度假後通常出現的情感和身體疲勞。

例句:

"My vacation hangover cure involves looking through photos from the trip and planning my next adventure."

"我治療度假後宿醉的方法包括重看旅行照片並計劃下一次旅行。"


  1. Escape Artist:

解釋:「出走藝術家」是指經常尋求機會逃離常規並展開冒險或度假的人。

例句:

"My friend is a true escape artist; she's always planning her next journey to beat those post-vacation blues."

"我的朋友是一位真正的出走藝術家;她總是計劃著她的下一次旅程來擊敗那些度假後抑鬱。"


這些英語短語應該可以幫助你更有效地表達你度假後的感受。請記住,有"holiday withdrawal"或經歷"post-vacation blues"是完全正常的。但好消息是,你總是可以計劃你的下一次冒險,滿足你的wanderlust!

準備提升您的英語水平嗎?探索貝立茲香港的英語學習課程,今天提高您的溝通技巧。