廣東話與普通話:主要區別是什麼?
漢語是一個特別的語系,當中包括了普通話和廣東話。
漢語是多種獨特語言的集合,其中包括普通話和廣東話。作為一個說英語的人,你可能熟悉各種英語的方言,比如英式英語、美式英語、澳大利亞英語等,並且可以大體上聽懂說這些方言的人,人們亦能夠相互理解。但是,這並不適用於中國方言。大多數中文語言相互之間無法理解,說不同方言的人可能會發現彼此理解起來很困難。這就是為什麼有不同類別的“中文”可以作為第二語言學習的原因。
儘管普通話和 廣東話在發音上有很大不同,但由於它們有共同的歷史淵源和使用中文書寫系統,它們被認為是同一種語言。兩種方言主要使用相同的字符來表示單詞。
如果您覺得這令人困惑,請不要擔心。在接下來的部分中,我們將探討普通話和粵語在發音、字、詞彙和語法方面的差異。如果您有興趣學習普通話或廣東話,我們還將提供有關選擇哪種方言的建議。
普通話與廣東話
普通話 | 廣東話 | |
語族 | 國語 | 粵語 |
哪裡的人會說 | 中國大陸、台灣、新加坡、馬來西亞 | 中國東南部、香港、澳門和華人僑民 |
羅馬化系統 | 拼音 | 粵拼 |
口語特點 | 23個首頭音 | 19首頭音 |
35尾音 | 58尾音 | |
4 種音調(加上中性音調) | 6個音加3個入音 | |
人物 | 主要是簡化字 | 主要是繁體字 |
用處 | 作為通用語言在整個漢字圈使用 | 主要用於香港、澳門和廣東 |
普通話和廣東話可以在不同的國家和城市找到
首先,值得注意的是普通話是各種中國方言中使用最廣泛的。這是因為它是中國大陸、台灣和新加坡的官方語言,在香港、澳門、馬來西亞甚至聯合國都是官方或承認的。
普通話被廣泛使用在很多中國地區可以歸因於它在漢語圈內作為通用語的角色。儘管人們的母語是方言,但大多數說中文的人都能在一定程度上用普通話交流。
在中文中,普通話被稱為普通話 (pǔ tōng huà),意思是“共同語言”。它作為通用語言也提高了它在整個中國教育環境中的重要性,導致普通話在中國電視節目、電影和文學中佔據主導地位。
此外,很大一部分中國人將普通話作為他們的主要語言。以普通話為母語人數最多的一些地區和省份包括:
- 北京
- 河北
- 山東
- 內蒙古
- 山東
- 河南
- 陝西
- 甘肅
- 新疆
- 江蘇
- 安徽
- 湖北
- 四川
- 貴州
- 雲南
另一方面, 粵語主要在中國東南部使用。英文"Cantonese"這個字來源於廣東的羅馬拼音。雖然以前廣東話好像只通用於廣東地區,但廣東實際上是中國人口最多的省份,這使得廣東話成為全球使用最廣泛的 20 種語言之一。
除了居住在廣州市內和周邊地區的人外,東南亞、歐洲和北美的華人僑民也普遍使用廣東話。直到 20 世紀中,說廣東話的中國移民也佔大多數。
在以下地區可以找到大量講廣東話的人:
- 廣東
- 廣西
- 香港
- 華僑華人社區
總而言之,全世界大約有 7500 萬母語為廣東話的人。
發音差異
發音差異 如前所述, 普通話和 廣東話不能相互理解,大多數單詞都有不同的發音。然而,語音差異不止於此——它們還有獨特的聲調系統。
普通話用四種聲調來區分單詞。此外,還有第五個“中性”聲調,使普通話的聲調總數達到五個。
音號 | 音名 | 描述 | 拼音變音符號 | IPA變音符號 | 例子 | 拼音示例 |
第1聲 | 阴平 - yīnpíng | High | ā | /á/ | 巴 | bā |
第2聲 | 阳平 - yángpíng | Rising | á | /ǎ/ [a᷄] | 拔 | bá |
第3聲 | 上 - shǎng | Low (dipping) | ǎ | /à/ [à̤, a̤᷆, a̤᷉] | 把 | bǎ |
第4聲 | 去 - qù | Falling | à | /â/ | 爸 | bà |
第5聲 | 轻 - qīng | Neutral | a | Various | 吧 | ba |
另一方面,廣東話使用 九 聲調來區分發音!在這九個聲調中,三個被稱為“入聲”,專門用於以塞音或聲門塞音 (-p、-t、-k) 結尾的音節。
這些是廣東話的九聲:
類型 | 音號 | 音名 | 描述 | 例子 | 音字 | 國際音標 |
開音節 | 1 | dark flat (陰平) | high level, high falling | 詩, 思 | siː˥, siː˥˧ | síː, sîː |
2 | dark rising (陰上) | medium rising | 史 | siː˧˥ | sǐː | |
3 | dark departing (陰去) | medium level | 試 | siː˧ | sīː | |
4 | light flat (陽平) | low falling, very low level | 時 | siː˨˩, siː˩ | si̖ː, sı̏ː | |
5 | light rising (陽上) | low rising | 市 | siː˩˧ | si̗ː | |
6 | light departing (陽去) | low level | 是 | siː˨ | sìː | |
Checked syllables | 7 (or 1) | upper dark entering (上陰入) | high level | 識 | sek˥ | sék |
8 (or 2) | lower dark entering (下陰入) | medium level | 錫 | sɛːk˧ | sɛ̄ːk | |
9 (or 3) | light entering (陽入) | low level | 食 | sek˨ | sèk |
字符變化
如前所述,漢語的書面形式在不同方言中基本一致。然而,鑑於發音上的顯著差異,您可能想知道普通話和廣東話如何使用相同的字符。
實際上,標準的書面粵語主要是以書面普通話為基礎的。因此,講廣東話的人通常在正式寫作場合用和普通話一樣的書面語。廣東話實際上處於二字化狀態,也就是說這個方言有兩個書面語。在非正式的環境中,對於普通話中沒有的廣東話專用詞,說話者會使用書面廣東話的口語版本。在所有其他情況下,講廣東話的人使用一種更類似於普通話的書面漢語形式。
這個概念並不是一個新概念,因為直到 20 世紀初,古典漢語才成為一種共享的書面語言。儘管與任何特定的中國方言沒有特別聯繫,但所有識字的中國人都遵守文言文寫作的規則。然而,在 20 世紀,書面普通話逐漸取代了古典漢語,這在很大程度上是由於旨在提高中國大陸識字率的國家舉措。
簡體字與繁體字
值得注意的一個顯著差異是廣東話地區對繁體字的使用。近年來,簡體中文主要在中國大陸和新加坡使用。然而,作為廣東話地區的香港和澳門,仍繼續使用繁體字書寫。由於香港電影業的成功,繁體字在廣東話地區屢見不鮮。
需要注意的是,中國大陸講廣東話的人通常使用簡體字,而台灣講普通話的人使用繁體字。因此,您不能假設繁體字代表廣東話或簡體字代表普通話。
廣東話特有字
廣東話 | 廣東話拼 | 相當於普通話 | 意思 |
佢 | keoi5 | N/A | 他她它 |
嘅 | ge3 | 的 | 等同於普通話的 ( de ) "的" |
嗰 | 去3 | 那 | 就像“那個”中的"那" |
喺 | hai2 | 在 | 待在 |
佬 | lou2 | N/A | 男性 |
乜嘢 | mat1 je5 | 什麼 | 什麼或為什麼 |
咗 | zo2 | "了"或"過" | 將句子置於過去時態 |
咁 | gam3 | 這樣 | 所以就像“太好了”的"太" |
啱 | ngaam1 | 對 | 正確的 |
瞓 | fan3 | 睡覺 | 睡覺 |
詞彙和語法區別
除了發音和文字的差異外, 普通話和 廣東話在詞彙和語法方面也有所不同。您可能想知道,鑑於它們之間的顯著差異,為什麼將它們歸為同一語系, 我們可以探索這些方面之間的差異和相似之處,讓我們深入研究普通話和廣東話在詞彙和語法方面的區別和共同特徵。
詞彙
在普通話和廣東話中,大多數單詞都是用相同的漢字書寫的。這提供了一定程度的相互可理解性,使普通話使用者能夠理解書面粵語,反之亦然。
儘管如此,這並不意味著兩種方言總是使用相同的詞。除了前面提到的獨特的粵語單詞外,兩種方言之間的某些詞彙可能有所不同。
英語 | 普通話 | 拼音 | 廣東話 | 粵拼 |
To eat | 吃 | chī | 食 | sik6 |
Beautiful | 美 | měi | 靚 | leng3 |
To look | 看 | kàn | 睇 | tai2 |
To stand | 站 | zhàn | 企 | kei5 |
To cry | 哭 | kū | 喊 | haam3 |
Potato | 土豆 | tǔ dòu | 薯仔 | syu4 zai2 |
Eggplant | 茄子 | qié zi | 矮瓜 | ai2 gwaa1 |
Grape | 葡萄 | pú tao | 提子 | tai4 zi2 |
Tomorrow | 明天 | míng tiān | 聽日 |
ting1 jat6 |
語法
普通話和粵語的語法非常相似,從它們的基本句子結構可以看出:
普通話基本句式:主語+動詞+賓語(SVO結構)
粵語基本句式:主語+動詞+賓語(SVO結構)
乍一看,普通話和廣東話都遵循相同的模式。然而,這並不意味著它們的語法規則是相同的。每種方言都是一種獨特的語言,具有自己獨特的語法規則。
以下是普通話和廣東話之間最常見的語法差異:
副詞順序。在普通話中,副詞通常在動詞之前,而在粵語中,它們在動詞之後。
雙賓語。在普通話中,間接賓語總是出現在直接賓語之前,而在廣東話中,情況正好相反。
為了更好地說明這些差異,請考慮以下比較普通話和廣東話句子的示例句子。
英語 | 普通話 | 拼音 | 廣東話 | 粵拼 |
You go out first | 你先出去 | nǐ xiān chū qù | 你出去先 | nei5 ceot1 heoi3 sin1 |
Where are you from? | 你是哪国人? | nǐ shì nǎ guó rén? | 你係邊度人呀? | nei5 hai6 bin1 dou6 jan4 aa1? |
He gives me money | 他给我钱 | tā gěi wǒ qián | 佢俾錢我 | keoi5 bei2 cin2 ngo5 |
What’s your name? | 你叫什么名字? | nǐ jiào shén me míng zi? | 你叫做乜野名呀? | nei5 giu3 zou6 mat1 je5 ming4 aa1? |
Long time no see | 好久不见 | hǎo jiǔ bu jiàn | 好耐冇見 | hou2 noi6 mou5 gin3 |
學普通話還是廣東話?
您決定學習普通話還是廣東話在很大程度上取決於您的個人目標。從實用的角度來看,普通話比廣東話更實用,因為普通話是中國大陸唯一的官方語言,使用人數是廣東話的十倍以上。如果您的目標是在中國大陸開展業務,普通話是理想的選擇。
普通話也是中國大陸的通用語言,許多人將其作為第二語言。例如,雖然上海話可能用於上海人之間的交流,但上海幾乎每個人都會說普通話。因此,即使在非普通話地區,懂普通話仍可能有助於與當地人交流。廣東話不是這樣,因為廣東、香港和澳門以外的人很少說廣東話,除非這是他們的母語。
不過,如果您打算住在廣東、香港或澳門,廣東話可能更有用。儘管普通話在中國大陸講粵語的地區可能會有幫助,但不適用於中國的特別行政區 (SAR)。因此,如果你的未來會在廣東、香港或澳門,學習粵語可能是更好的選擇。
廣東話比普通話更具難學嗎?
人們很自然地想知道普通話和廣東話哪個更難學習。學習中文被廣泛認為是英語使用者的一項艱鉅任務,因此謹慎地選擇學哪個更好也是合理的。
大多數人可能會同意廣東話比普通話更難學。與普通話相比,粵語多了四個聲調,繁體字在廣東話中比在普通話中更常用。如果您正在尋找更容易學習的方言,那麼普通話就是您的不二之選。
然而,學習漢字最有效的策略是保持對學習和掌握語言的興趣。個人興趣、家人和朋友、職業追求和可用的學習機會等因素會對您學習語言的成功產生重大影響。因此,如果你對港片有熱情或在廣州找到了有利可圖的商機,不要太擔心粵語比普通話更具挑戰性。相反,跟隨你的直覺,追求與你產生共鳴的東西!
有趣的文化小知識:普通話與廣東話
- 與普通話相比,廣東話在全球唐人街更為普遍,這使得住在唐人街附近的人更容易辨認出廣東話。在美國,第一個唐人街被稱為“小廣州”,因為20世紀的華人移民大多來自香港和廣東省,導致華人僑民普遍使用粵語。
- 就使用人數而言, 普通話的使用人數是廣東話的10倍以上。全球有超過 11 億人和約 9.29 億人以普通話為母語,普通話是母語人數最多的語言,也是僅次於英語的第二大語言。另一方面,全球約有 7500 萬講粵語的人,普通話與廣東話的比例接近 15 比 1。
- 儘管說粵語的人比普通話少得多,但它仍然是全球 20 種最大的語言之一,擁有比韓語和波斯語等知名語言更多的人講。
- 值得注意的是,幾個世紀以來,廣州市在歐洲通常被稱為廣州,儘管當地人從未這樣稱呼過它。 “Canton”這個名字來源於葡萄牙語“Cidade de Cantão”,但其實“Cantão”是當時對廣東發音的誤讀。由於葡萄牙人於1517年率先建立了歐洲與東亞之間的聯繫,此名稱後來被大多數西方國家採用。但由於該名稱源於誤解,也許是時候考慮將"Cantonese"改名為"Guangdongnese" 或 "Guangzhousian"了!
關於普通話與廣東話常見的問題
中國人都能說普通話嗎?
雖然不是所有的中國人都會說普通話,但絕大多數人都會。目前,中國大陸大約80%的人口會說普通話,併計劃到2025年將這一數字提高到85%。由於將普通話融入了學校課程,香港和澳門的年輕一代幾乎可以能夠說普通話。
說普通話的人和廣東話的人能互相聽懂大家嗎?
由於發音差異有些大,普通話和廣東話有時無法相互理解。然而,書面語言的差異很小,足以讓說普通話和廣東話的人在通過文字或寫信交流時相互理解。
在香港用普通話能有效溝通嗎?
香港約有 48% 的人會說普通話,這主要是由於大陸移民和遊客的數量不斷增加,以及普通話在教育中的普及率不斷提高。但是,如果您是會說英語和普通話但不會說粵語的外國人,與香港當地人交流的最佳選擇是使用英語。英語仍然是一種流行的語言,也是香港的官方語言之一,所以用英語交流不會有任何問題。
台灣普通話和大陸普通話一樣嗎?
普通話是中國大陸和台灣的官方語言。雖然台灣和大陸的普通話非常相似,但在發音、語法、寫作風格和詞彙方面存在差異。最重要的是,台灣使用繁體字,而中國大陸使用簡體字。因此,如果您學的是簡體中文會發現自己在台灣可能有點難看懂街上的標誌。
總之,無論您有興趣學習普通話還是廣東話,香港貝立茲都能滿足您的需求!憑藉我們經驗豐富且合格的語言教師團隊,我們提供根據您的特定需求和目標量身定制的在線和面對面課程。無論您喜歡團體課程還是私人課程,我們都有靈活的時間安排選項來適應您忙碌的生活方式。憑藉我們身臨其境的教學方法和文化洞察力,您很快就會自信地說普通話或廣東話。不要猶豫,立即嘗試我們的語言課程,邁出拓展您的文化視野的第一步!現在聯繫我們!